O BritRail Central Scotland Pass é a maneira mais fácil de descobrir a Escócia e visitar alguns dos mais famosos lugares da região central da Escócia.
Vendas de verão!
Economia imediata em viagens para a Europa
Códigos promocionais limitados
Consulte-o. São aplicadas condições especiais
Explore Stirling e veja o incrível monumento William Wallace ou viaje para Fife e veja a Casa e a Abadia de Dunfermline. Descubra as mágicas Terras Altas e suas histórias e viva o verdadeiro espírito de Brigadoon
Perfeito para viagens de um dia, partindo de Glasgow ou Edinburgo, o BritRail Central Scotland Pass é a melhor maneira de visitar e aproveitar sua viagem na Escócia.
O que oferece
Destinos: Viagens ilimitadas de trem entre Edimburgo, Glasgow Queenstreet, North Berwick, Bathgate, Dunblane, Bridge of Allan, Stirling, the Fife Circle, Markinch, Falkirk e todas as estações intermediárias.
Viaje: 3 dias em 7 dias
Passe Flexível: Os dias de viagem podem ser utilizados de maneira consecutiva ou não.
Classes de serviço: apenas em segunda classe
Desconto: Menor(5-15)
Reservas de assento: Disponível exclusivamente nos sites Rail Europe, obrigatórias nos trens de alta velocidade e panorâmicos.
Tarifas
Please note the maximum number of individual passes you can book is 10.
Please note the maximum number of group passes you can book is 5.
Please note the minimum number of group passes you need to book is 2.
Please note that group fares can only be booked per pair.
Please note that some of the selected passenger types are not available for the selected validity, class or pass type.
Preços exibidos em BRL.
Pass fares
Depois de ter consultado a tabela acima sobre as tarifas que melhor se adaptam, selecione a validade do seu passe (por exemplo, 4 dias em 2 meses) e a classe de viagem. Importante: Verifique o campo a seguir e aproveite as tarifas Saver se todos os passageiros viajarão juntos. Caso contrário, não marque o campo. Aparecerá o preço total da seleção. Clique em Adicionar ao carrinho para continuar com a compra.
DESCRIÇÃO GERAL Este passe não pode ser usado por residentes do Reino Unido (Inglaterra, Irlanda, Escócia, País de Gales). Este passe oferece viagens ferroviárias ilimitadas entre Edimburgo, Glasgow, Queen Street, North Berwick, Bathgate, Dunblane, Bridge of Allen, Stilling, a linha circular de Fife, Markinch, Falkirk e todas as estações intermediárias. Este passe também oferece viagens ilimitadas no metrô de Glasgow. Mediante a apresentação deste passe na bilheteria do metrô os viajantes receberão um bilhete de troca válido para viagens de metrô.
CONDIÇÕES DE USO Este passe não é válido em trens partindo antes de 09h15 de segunda a sexta-feira. Este passe não é válido em trens de excursões especiais, ferrovias particulares, serviços de ônibus do Aeroporto de Glasgow ou em viagens entre a central de Glasgow e Edimburgo Waverley.
PÓS-VENDAS Uma multa de 15% pelo cancelamento é aplicável a passes completamente inutilizados e invalidados devolvidos dentro de 6 meses desde a data de emissão. Passes utilizados parcialmente ou passes roubados não são reembolsáveis.
Como ativar o passe?
Deverá ativar ou validar o passe de trem na estação. Funcionários da ferrovia anotarão o primeiro e o último dia de validade no passe e depois o carimbam. Este procedimento deve ser realizado antes de começar a usar o passe, seja flexível ou contínuo. Clique no link para ver as condições necessárias para ativar um
BritRail Central Scotland
Quem pode usá-lo
Pessoas com residência permanente fora do Reino Unido, por mais de 6 meses, podem comprar ou usar um BritRail Central Scotland Pass
Como usá-lo
Validação Os passes devem ser validados dentro dos 6 meses da data de emissão por um agente ferroviário no Reino Unido (agência da estação) que também deve preencher o número do passaporte.
Os passes devem ser validados antes do embarque no primeiro trem ou do uso de um bônus
Os passes são documentos de viagem e não precisam ser trocados
A data da viagem deve ser anotada da forma correta pelo passageiro antes do embarque no primeiro trem/uso de bônus, no campo correspondente do calendário.
A regra das 19h não é aplicada.
Bônus
Trens, metrô, a Central de reservas BritRail Passe Scotland você descontos negociados especialmente para você:
Até 20% de desconto em ferrovias participantes Heritage Railways Association em todo o Reino Unido
BritRail Central Scotland Passe oferece viagens ilimitadas no metro de Glasgow
Destinos de viagem
O BritRail Central Scotland Pass oferece viagens ilimitadas de trem entre as principais cidades ou estações da Escócia e todas as suas estações intermediárias:
Edinburgo
Glasgow
Queen Street
North Berwick, Bathgate
Dunblane
Bridge of Allan
Stirling
The Fife Circle
Markinch
Falkirk
A. Located in the middle of the train (carriage 4 or 14), TGV Lyria bar provides a service for tasty snacks and meals: sandwiches, hot/cold local dishes, salads, children’s menu, hot and cold drinks, treats are available to eat at the bar or take away. In First class, you can also enjoy the convenience of Lyriapremière service at seat.
A. The Eurail Select Pass is valid on trains operated by the national railways of the three to five bordering countries you select. However, some trains require seat reservations. For example, for many high-speed services, international trains, scenic trains and all night trains, an advance reservation is compulsory.
R. As estações de trem na Europa são fáceis de encontrar e acessar. Embora os endereços físicos das estações de trem não estejam listados, as estações estão localizadas centralmente na cidade e podem ser acessadas com o sistema de transporte público das cidades ou por táxi.
Fale com o recepcionista do hotel e peça as melhores instruções sobre o caminho a partir do seu hotel. Os motoristas de táxi sabem tranqüilamente como chegar até a sua estação.
R. Há poucos passes que oferecem desconto para famílias.
Os passes Swiss oferecem o cartão familiar Swiss. Esse cartão oferece viagens gratuitas para crianças entre 6 e 15 anos ao viajar com um dos pais ou responsável.
O passe familiar BritRail permite que crianças de 5 a 15 anos viagem gratuitamente, desde que acompanhadas por um adulto que adquiriu um passe com preço da passagem total.
O passe familiar Great British Heritage está disponível para dois adultos e até três crianças.
Muitos passes oferecem opções mais econômicas que podem ser usadas por famílias. Crianças entre 4 e 11 anos pagam meia-passagem de um adulto com o passe econômico.
A. A range of discounts and special offers are available in the European countries in which your Eurail Select Pass is valid. One of the most popular benefits is the discounted and free travel on various European ferry crossings. Other benefits include discounts on hotels, museums and additional transport.
R. O tempo mínimo de check-in para passageiros com bilhetes Business First é de 20 minutos. Para passageiros que embarcam em trens para regiões de esqui e passageiros com bilhetes comuns, o tempo de check-in é de 30 minutos.
R. A melhor opção para três passageiros será um T3, se estiver disponível. Os compartimentos T3 não são oferecidos em todos os trens. Se um T3 não estiver disponível, os passageiros serão aconselhados a dividir seu grupo. Você também pode dividir um T4 ou T6, com base na disponibilidade e nas restrições.
R. Infelizmente, não é possível solicitar um assento voltado para frente. Os trens geralmente entram em uma estação em uma direção e saem em outra direção, e as posições dos assentos mudam, dependendo do trem.
R. Nossa seção "Programações e bilhetes de trem" calcula primeiro o custo total da viagem de ida, o que inclui o custo para o número de pessoas especificado. Assim que você escolher uma viagem de ida, os custos da viagem de retorno serão exibidos.
R. Os passes de trem para crianças geralmente são a metade do preço da passagem de adultos. Alguns passes não oferecem um passe para criança. Os bilhetes para crianças são oferecidas na maioria dos trens e variam de acordo com o tipo de trem. Em geral, eles custam a metade de um bilhete de adulto.
O Swiss Pass permite que crianças de até 16 anos viagem gratuitamente quando viajam com um dos pais, que possui um Swiss Pass. Em passes BritRail, as crianças de 5 a 15 anos não pagam quando acompanhadas de um adulto.
A. There are no check-in before boarding a Thalys train and ticket control and passport checks will occur onboard the train. Also worth remembering that children less than 12 years old travelling alone are not accepted on board Thalys trains.
R. Não, não há nenhum desconto para estudantes. Por outro lado, são oferecidos descontos a passageiros jovens. O passageiro jovem é aquele com até 25 anos de idade.
As políticas de reembolso dos bilhetes variam em função do tipo de trem e da tarifa que tiver sido reservada. Selecione o campo "detalhes" em cada tarifa para mais informações sobre o reembolso de acordo com sua compra. Se você já comprou os bilhetes, por favor revise os termos e condições que foram enviados.
Exceto o PayPal, para o qual o pagamento pode ser reembolsado automaticamente na conta do PayPal, todos os outros serviços de pagamento exigem contar com um BIC (Código identificador do Banco) para receber o dinheiro da sua compra.
A. ICE trains link major German cities from Cologne in the west to Berlin in the east. But they also cross borders and go into France, Switzerland, Belgium, Austria, Denmark and the Netherlands.
R. Não podemos enviar bilhetes adquiridos em Rail Europe fora do seu país de residência. Recomendamos ter todos os documentos de viagem em mãos antes da partida do seu país de residência.
A. A Swiss Pass enables you to travel free of charge in the Swiss public transport services for periods ranging from four days to one month in 41 cities.
R. Sim, recomendamos que você adquira bilhetes e faça suas reservas de assento antes da partida, para evitar trens com lotação máxima, atrapalhando seus planos de viagem.
Sim! Agora é possível pagar seus bilhetes de trem com vários cartões de crédito ou débtio. O número máximo de cartões que podem ser utilizados por cada transação é de três. Os cartões de crédito ou de débito aceitos pelo website da Rail Europe são Visa, Visa Electrón, Master Card, Maestro, American Express e JCB. Por favor, saiba que a disponibilidade das formas de pagamento depende do país de residência do cliente.
R. A maioria das grandes estações de trem tem guarda-volumes com cadeado ou locais de armazenamento disponíveis mediante tarifa adicional. Certifique-se de ter algum dinheiro em mãos se estiver planejando usar um guarda-volume. Temos informações sobre armazenamento de bagagens em nossas páginas de informações de estações de trem.
R. Nosso Swiss Card popular oferece uma viagem de ida e volta de trem, de qualquer fronteira ou aeroporto suíço para um único destino. Ele inclui também um desconto de 50% em todas as ferrovias suíças, embarcações, ônibus e em excursões para a maioria das montanhas.
R. As acomodações de dormitório variam de acordo com o trem e a rota. Os compartimentos mais comuns são simples, duplos e couchettes. Alguns oferecem vagões-dormitório T3, T4 e Deluxe.
A. TGV offers two different classes of travel: 1st and 2nd class. Larger seats that recline electronically, power sockets for laptop or mobile phone and access to the bar buffet car are among the main features you will find in TGV first class. In second class, you will enjoy comfortable seats with also an access to the bar-buffet car where you can choose from a vast selection of dishes and beverages.
A. You can print your Lyria ticket directly from your printer at home or, alternatively, you can retrieve it from the self-service machines available at the train stations in France only before boarding your Lyria train.
A. Each passenger is allowed 2 bags/suitcases plus 1 piece of hand luggage and every piece of luggage must be labelled. Luggage can be stored in the racks above your seat on ICE trains.
A. Your Eurail Select pass must be validated by a railway official in one of the countries mentioned on the Eurail Select Pass (station’s desk) who also fills your first and last day of travel in the passport number.
R. A primeira classe no TGV Med oferece assentos reclináveis, confortáveis e grandes, além de um vagão de bar/buffet com uma seleção de alimentos e bebidas para compra.
A segunda classe no TGV Med oferece espaço generoso para as pernas e um vagão de bar/buffet com uma seleção de alimentos e bebidas para compra.
A. No. You need to buy your Eurail Italy pass before travelling to Europe. Just remember that Eurail passes, including Eurail Italy pass, can be bought up to six months in advance of your travel date.
A. You can print your tickets from the convenience of your home or you can retrieve them from self-service machines in London St Pancras, Brussels Midi or Paris Nord station before boarding your Eurostar train.
R. Dependendo de onde você está viajando, há duas regras diferentes relacionadas às viagens noturnas. Alguns trens permitem que os passageiros partam após às 19:00 para marcar apenas o dia seguinte no passe, significando que apenas um dia de viagem será usado. Entretanto, outros trens exigirão que essa viagem use dois dias do seu passe. Recomenda-se verificar as regras presentes na capa do bilhete que acompanha o seu passe para obter informações mais específicas.
R. A maioria dos aeroportos das cidades pode ser acessada facilmente por transporte público (trem, ônibus, metrô ou táxi). Os seguintes aeroportos têm acesso para as estações de trem centrais: Amsterdam Schiphol, Atenas, Barcelona, Berlin Schoenefeld, Birmingham, Bruxelas, Colônia, Copenhague, Dresden, Duesseldorf, Frankfurt, Genebra-Cointrin, Glasgow, Graz, Hannover, Krakow, Leipzig, Londres Gatwick, Londres Heathrow, Londres Stanstead, Madri, Málaga, Manchester, Munique, Milão Malpensa, Newcastle, Nice, Nuremberg, Oslo, Palermo, Paris Charles de Gaulle, Pisa, Porto, Roma Fiumicino, Southampton, Estocolmo, Stuttgart, Turim, Tronheim, Valência, Viena e Zurique.
A. There are no check-in or customs procedures before boarding TGV trains. However, you must be onboard at the latest 2 minutes prior to the departure time, beyond which access to the train cannot be guaranteed. Ticket control and passport checks will occur on board the train.
R. Os preços das acomodações em um trem noturno dependem de alguns fatores:
1. O custo do bilhete
2. O tipo de trem em que você viajará
3. O tipo de compartimento em que deseja dormir
Assim como os trens diurnos, há diferentes níveis de trens noturnos. Em geral, durante o dia, os trens premier de alta velocidade são mais caros do que os de serviços locais que viajam em uma velocidade mais baixa e oferecem menos serviços a bordo. Para trens noturnos, os percursos internacionais mais longos são mais caros porque tendem a ser trens melhores, oferecendo mais serviços aos passageiros.
A.Oferecemos um plano de proteção exclusivo Rail, que fornece compensação para você no caso de perda ou roubo na Europa. A taxa nominal é um preço pequeno a pagar por alguma grande paz de espírito. A política completa pode ser revista em "About Us".
Nota:. A taxa de Rail Protection Plan não é reembolsável e não-trocáveis
R. O Swiss Family Card é excelente, pois permite que crianças entre 6 e 15 anos viagem gratuitamente acompanhadas pelos pais ou responsáveis. O cartão é gratuito, basta pedi-lo quando for adquirir o seu Swiss Pass. Se esquecer de mencioná-lo, apresente seu Swiss Railpass no momento da validação ao condutor e avise-o de que precisa de um Family Card. Na bilheteria podem lhe fornecer um.
R. As acomodações do vagão-dormitório variam de acordo com as comodidades e com o número de pessoas que ocupam o compartimento. O nome ou o número informa quantas camas há em cada ambiente.
Um couchette é comum na segunda classe. Um couchette acomoda seis passageiros, homens e mulheres, e não oferece nenhuma comodidade.
Lembre-se de que alguns compartimentos são específicos para homens ou mulheres, a menos que o compartimento seja totalmente reservado.
Para obter mais informações sobre vagões-dormitório, visite nossa página "como reservar vagões-dormitório".
R. Basta inserir um passageiro na página de solicitação. A página de resultados exibirá ambientes para um a três passageiros, dependendo do que estiver disponível. Quando se reserva um ambiente que tenha mais de uma cama, isso significa que o compartimento é compartilhado.
R. O passe pode ser adquirido até seis meses antes de seu primeiro dia de viagem. O passe deve ser validado em até seis meses, a contar da data original de emissão.
A. Frecciarossa trains run on the high-speed line connecting Turin to Salerno, Northern to Southern Italy and more particularly Milan, Bologna, Florence, Rome, and Naples. These trains connect Bologna to Florence in just 37 minutes and Rome to Milan in less than 3 hours. Travel time between Milan and Florence is just 1 hour and 45 minutes.
R. Os vagões de jantar estão disponíveis na maioria dos trens de longa distância. Normalmente, na maioria dos vagões de jantar, você chega, senta e come sem ter uma reserva; porém aconselhamos você a fazer uma reserva para refeição quando houver lotação no horário das refeições ou quando o atendente do trem anunciar a abertura do vagão de jantar. Se o trem não tiver um vagão de jantar, é bem provável que ele ofereça aos passageiros um vagão com bar e/ou buffet. Em trens locais, pode haver um atendente com um carrinho que passa de vagão em vagão, vendendo aperitivos e bebidas.
Os vagões de jantar fazem parte da experiência no trem e não têm equivalentes em outros meios de transporte. Em alguns trens, a qualidade da comida e do vinho é igual a dos melhores restaurantes.
R. O Eurail Select Pass está disponível apenas na primeira classe para adultos e crianças. O Eurail Select Youth Pass é oferecido na segunda classe para passageiros de até 26 anos.
A. Also known as the red train, Thalys trains link Paris to the gems of Northern Europe: Brussels in 1 hour and 22 minutes, Amsterdam in 3 hours and 18 minutes, and Cologne in 3 hours and 14 minutes. On a seasonal basis (from the end of December till mid - April), Thalys Snow travels from Brussels Midi to the ski resorts in Chambéry, Albertville, Moutiers, Aime-la-Plagne, Landry and Bourg-St-Maurice, every Saturday without any stops.
A. Like most high-speed train services, you’ll need to reserve a seat to travel on Frecciarossa trains. For holders of Eurail Global Pass, Eurail Select Pass (including Italy) / Eurail France-Italy pass / Eurail Greece-Italy / Eurail Italy Pass, just remember that you need to validate your pass before boarding a Frecciarossa train.
R. Sim, vagões em que fumar não é permitido estão disponíveis em todos os trens. A maioria dos trens de alta velocidade são agora 100% livre de fumo, e todas as reservas são feitas em vagões de não-fumantes quando ambas as opções estão disponíveis.
Fumar não é permitido em nenhum trem nos seguintes países: França, Itália, Noruega, Alemanha, Áustria, Suécia, Bélgica, Holanda, Luxemburgo e Suíça.
R. A primeira classe no Lyria oferece assentos reclináveis, confortáveis e grandes, além de um vagão de bar/buffet com uma seleção de alimentos e bebidas para compra.
A segunda classe no Lyria oferece espaço generoso para as pernas e um vagão de bar/buffet com uma seleção de alimentos e bebidas para compra.
R. Há duas opções:
Opção Um
Você pode selecionar um compartimento simples para um dos passageiros e selecionar um compartimento duplo para os dois passageiros restantes.
Opção Dois
Você pode selecionar três compartimentos simples, cada um precisará ser solicitado no site separadamente, com um passageiro em cada reserva.
R. A classe Business Premier dedica-se a atender o passageiro que viaja a negócios com seu serviço superior. Os passageiros a negócios encontram um vagão onde é proibido fumar, check-in rápido, saguões executivos, café da manhã ou almoço ou jantar com três pratos, com opção de entrada e vinho, bebida complementar, jornais, acesso Wi-Fi no terminal e tomadas para notebooks no trem.
Os bilhetes Leisure Select oferecem alimentação complementar (incluindo um jantar com três pratos), bebidas e jornais, enquanto você relaxa em seu assento reclinável.
Os bilhetes Full Fare oferecem acesso ao Eurostar Lounge (saguão Eurostar).
O Standard Class oferece conforto, comodidade e valor. Desfrute do vagão bar ou compre aperitivos e bebidas do carrinho quando ele passar pelo seu assento.
R. Os assentos da primeira classe são reclináveis, há menos assentos por vagão e há mais espaço para bagagem. Em alguns trens de alta velocidade, o preço de um bilhete de primeira classe inclui uma refeição. Em geral, a primeira classe é mais silenciosa, com passageiros adultos e a negócios.
As acomodações da segunda classe são mais baratas, mas não tão espaçosas, visto que há mais assentos.
Para viagens acima de duas horas, recomendamos a reserva na primeira classe.
R. A maioria das grandes estações de trem tem guarda-volumes com cadeado ou locais de armazenamento disponíveis mediante tarifa adicional. Certifique-se de ter algum dinheiro em mãos se estiver planejando usar um guarda-volume.
A. A travel day is any travel between 12 midnight on one day to 12 midnight of the following day (i.e. a 24-hour period). On each travel day, you can take as many trains or participating ferries as you wish.
R. As estações de trem na Europa são muito bem organizadas para maior comodidade do passageiro. Quando se chega à estação, há grandes painéis de partida e chegada localizados no centro da maioria das estações. Olhe o número do trem e a hora de partida que constam em sua reserva/seu bilhete e compare-os com o número listado no painel de partidas. Quando encontrar seu trem no painel, você verá um número de plataforma de onde o trem partirá.
Ao chegar à sua plataforma, você observará que cada número de vagão (também conhecidos como carro) do trem está claramente indicado na lateral de cada vagão. Verifique na reserva/no bilhete o número do carro/vagão. Observe que a classe de serviço também estará indicada, além do número do carro/vagão na lateral do trem.
Ao entrar no trem, você verá que, igual a um avião, cada assento está indicado claramente com um número. Olhe o número do assento em sua reserva/seu bilhete e compare-o com o número do assento no carro/vagão do trem.
As estações de trem na Europa têm pictogramas internacionais de fácil compreensão que são usados em aeroportos internacionais. Esses pictogramas o ajudarão assim que você chegar à estação.
Se você tiver dificuldade de encontrar o seu trem, os funcionários das estações poderão ajudá-lo mostrando a direção correta.
A. All passengers with an AVE ticket may carry up to two pieces of hand luggage, for which they will be responsible and which they must store in the designated areas. The total weight limit is 20 kg and the combined dimensions (length + width + height) of each piece of luggage must not be more than 250 cm.
R. Os passes são intransferíveis, pois o nome do passageiro aparece neles, e são válidos por seis meses a contar da data de aquisição, o que lhe oferece a oportunidade de reprogramar sua viagem.
R. Qualquer bônus gratuito utilizará um dia de viagem do seu passe de trem. Os bônus com desconto não exigirão o uso de um dia de viagem, mas exigirão que o passe de trem seja válido.
R. Alguns passes podem ser comprados na Europa com um custo mais alto. É melhor fazer seu pedido antes da partida para assegurar que você tenha os documentos em papel em mãos.
A. Eurostar journeys can be booked up to 6 months in advance of the return date of travel. Eurostar Direct services to Disneyland Resort Paris have a longer booking period and are made available further in advance. And Eurostar Direct seasonal services to the French Alps and Avignon are opened for sale for the entire season.
R. Não, o Eurostar não transporta carros. Você pode transportar seu carro em Le Shuttle, que transporta carros pelo Túnel do Canal. Para reservas com Le Shuttle, ligue para 08705 35 35 35 ou acesse www.eurotunnel.com.
A. Reservation is compulsory on TGV and if you are a pass holder, you still need to buy a TGV ticket. Among the passes available on TGV, you’ll be able to choose between Eurail Global, Eurail Select Pass or Eurail two country pass including France. France Rail Pass and France Rail Pass Premium are also among the possible options and offer last minute "Easy Access" reservations.
R. Você pode solicitar dois passageiros em um compartimento duplo. Se não houver nenhum compartimento duplo disponível, você poderá reservar um T3 compartilhado, mas tenha em mente que a terceira cama será ocupada por outro passageiro.
R. Seu passe de trem tem cobertura até a cidade fronteiriça do país em que você está viajando. Você precisará adquirir bilhetes adicionais para viajar em qualquer país não coberto pelo seu passe.
Se estiver planejando viajar para mais de uma cidade, é conveniente atualizar seu passe para cobertura de um país adicional.
R. Para começar a usar o seu passe, vá até a bilheteria na estação antes de embarcar no seu primeiro trem e peça a um oficial do sistema de trens para inserir o primeiro dia e o último dia de validade no seu passe. Esse oficial também carimbará o passe, e você precisará apresentar o passaporte.
R. A primeira classe no TGV oferece assentos reclináveis, confortáveis e grandes, além de um vagão de bar/buffet com uma seleção de alimentos e bebidas para compra.
Quando o serviço Premier é oferecido para esse trem, ele inclui serviço de refeição e acesso ao saguão da TGV nas estações de trem.
A segunda classe no TGV Med oferece espaço generoso para as pernas e um vagão de bar/buffet com uma seleção de alimentos e bebidas para compra.
R. Um passe de dia consecutivo proporciona viagens ilimitadas de trem em qualquer dia ou em todos os dias pelo tempo de duração do passe. Um flexipass é válido por um número específico de dias dentro de um período mais longo.
R. Um bilhete que não inclui uma reserva para determinado trem permite que você entre no trem ou saia dele quantas vezes quiser, uma vez que sua viagem será feita dentro de dois meses.
Hoje a maioria dos bilhetes tem as reservas no bilhete e não permite que o passageiro entre no trem ou saia dele. Se quiser mais liberdade para entrar no trem e sair dele, o passe de trem é a melhor opção.
R. Pegar um trem noturno é como dar um toque de aventura à sua viagem! Dependendo do tipo de compartimento reservado, você estará junto com novos amigos ou compartilhará um ambiente privativo com seus companheiros de viagem.
Lembre-se, você está em um trem. Portanto, o espaço disponível em cada compartimento noturno não é muito grande. Se tiver reservado um vagão-dormitório privativo, você terá mais espaço para se mover e armazenar seus pertences.
Observe que, em alguns trens noturnos, seus passaportes podem ser retidos por oficiais do sistema no trem. Isso é principalmente para a sua segurança. Seu passaporte ficará guardado durante a noite e será devolvido a você de manhã.
R. Muitas pessoas aproveitam o tempo adicional que têm em uma cidade e embarcam em seu trem noturno. Você parte de uma cidade e chega ao seu destino na manhã seguinte, renovado e preparado para mais um dia. Isso também poupa o dinheiro que você gastaria em um hotel.
R. A primeira classe no Talgo Day oferece assentos reclináveis, confortáveis e grandes, além de um vagão de bar/buffet com uma seleção de alimentos e bebidas para compra.
A segunda classe no Talgo Day oferece espaço generoso para as pernas e um vagão de bar/buffet, onde é possível comprar alimentos e bebidas.
A. There are no check-in or customs procedures before boarding a Frecciarossa train. Though, ticket control and passport checks will occur on board Frecciarossa train.
A. In Comfort1 (First class), drinks and meal are included in the price of your Thalys ticket and served at your seat. Meal includes a choice of drinks, cold starter and main course, but also bread and dessert. In Thalys Comfort 2 (second class), you will get access to a bar-buffet car which offers a variety of food and refreshments.
A. You can make reservations to travel on TGV Lyria trains up to 3 months before your travel date. To take advantage of the best fares, always try to buy your ticket as early as possible. And when buying your TGV Lyria tickets, check what exchange and refund conditions apply. Your fare type will be clearly stated on your ticket.
A. The following items of luggage are accepted at no extra cost on TGV trains and must be stored in the racks provided: hand luggage (suitcases, travel bags, rucksacks); skis in a bag; children’s prams; dismantled bikes in a bag; portable wakeboards in a bag. Also remember that on all French trains, including TGV, it is mandatory to place a tag on each piece of luggage identifying the traveller.
A. When travelling to Switzerland, or departing from this country, your ticket does not need to be punched. Ticket inspectors will check your ticket during your Lyria journey. You should be able to produce currently valid proof of eligibility for the fare you have chosen at any time.
R. Se estiver com problemas para determinar qual é o melhor passe para você, clique no botão do quadrado azul "Procurar passes". Você terá ajuda on-line para selecionar o melhor passe para a sua viagem.
A. A "point to point ticket" is a rail ticket valid on a specific route, between two city stations whereas a Eurail Select Pass offers unlimited travel in 3 to 5 adjoining countries on a total list of 24 countries. The Eurail Select Pass allows you to save money if travelling mainly by train from one country to another.
R. O trem que você está solicitando não oferece reservas. Observe o horário do trem nas informações de sua viagem. Para embarcar nesse trem, você precisa do seu passe e pode escolher qualquer assento disponível.
R. Se você embarcar em um trem noturno direto que parte após às 19:00, você usará apenas um dia de seu passe. Entretanto, ao marcar o dia de uso para esse trem, certifique-se de marcar a data do dia seguinte.
Se o seu trem noturno solicitar uma mudança de trem antes da meia-noite, você utilizará dois dias de viagem.
A. Eurostar services offer three classes of service: 2 for first class (Business Premier and Standard Premier) and one for second class (Standard). Among the facilities offered for Eurostar Business Premier passengers, you’ll find priority express check-in in 10 minutes at the terminals, a dedicated ticket desk for check-in, access to the Eurostar Executive lounges, spacious reclining seats with generous legroom, Wi-Fi access at the terminals, a dedicated coach for business travellers, complimentary newspapers, and also a 3 course meal served at seat. Eurostar Standard Premier passengers, whose check-in is 30 minutes before departure, will be offered spacious reclining seats with generous legroom, complimentary newspapers and a cold meal served at seat. In the convenience of a comfortable carriage, Standard passengers will also be enjoying themselves with a vast variety of dishes they will find at a bar buffet car.
R. A primeira classe no trem diurno italiano oferece assentos reclináveis, confortáveis e grandes, além de um vagão de bar/buffet com uma seleção completa de alimentos e bebidas para compra (nas rotas principais)
A segunda classe no trem diurno italiano oferece espaço generoso para as pernas e um vagão de bar/buffet com uma seleção completa de alimentos e bebidas para compra. (nas rotas principais)
A. On-board Frecciarossa trains, the official luggage allowance is two large bags or suitcases and one piece of hand luggage. It’s enough to enjoy a very long trip and explore the richness of Italy.
A. Eurostar Direct Services can connect you directly from London to Paris, but also Brussels, Lille, Disneyland Paris and on a seasonal basis to Avignon in summer and to the French Alps during winter with a single weekly connection.
A. Eurostar Business Premier passengers will be offered a 3-course meal with refreshments at seat meanwhile in Standard Premier, you will get a light and cold meal with refreshments at seat. A bar buffet car with a selection of food and beverages for purchase is also available on Standard class.
R. Áustria, Bélgica, Croácia, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Holanda, Hungria, Itália, Luxemburgo, Noruega, Portugal, República da Irlanda, Romênia, Eslovênia, Espanha, Suécia e Suíça.
Sim! Graças aos novos meios de pagamento nos nossos websites, agora é possível reservar seu bilhete ou passe de trem e pagar por meio de outros serviços como PayPal, Western Union, Boleto Bancário, Moneybookers.com, eNets ou BPAY. A disponibilidade dos serviços de pagamento depende do país de residência do cliente.
A. A Eurail Select Pass offers you unlimited travel on the national rail networks of any 3, 4 or 5 adjoining countries that are connected by train or ship. These countries are to be chosen from a list of 24 participating countries.