Por que nos escolher?


900 mil viajantes em 2012
Distribuidor N° 1 de bilhetes de trem

Assistência de viagem
Nossa equipe de assistência à sua disposição

15 mil destinos
Toda a Europa em um só lugar para seu bilhete

Rail Europe Travel+
Cupons grátis, viagens, guias e muito mais.

Pagamento seguro
Membro do Programa Trusted Commerce

Reserva e assento
Atenção que estas reservas de assento são obrigatórias para :
Precisando de ajuda para organizar sua viagem?
Alemanha - Suíça Pass
O que oferece
- Destinos: viagem ilimitada na rede ferroviária nacional da Alemanha e Suíça.
- Reservas: obrigatória nos trens velozes, panorâmicos e noturnos.
Compre seu Alemanha - Suíça Pass
| Validade | Classe | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||
| | Total R$ 0 | ||||||||||
| Eurail Alemanha – Passe Suíça Travel days | Preços exibidos em BRL. | Adulto 1 to 10 pax | Criança 1 to 10 pax | Idoso 1 to 10 pax | Jovem 1 to 10 pax |
|---|---|---|---|---|---|
| 5 dias (emn 2 meses) | R$ | 1.017 869 n/a n/a | 513 438 n/a n/a | n/a n/a n/a n/a | n/a n/a 716 n/a |
| 6 dias (emn 2 meses) | R$ | 1.120 954 n/a n/a | 565 483 n/a n/a | n/a n/a n/a n/a | n/a n/a 791 n/a |
| 8 dias (emn 2 meses) | R$ | 1.322 1.129 n/a n/a | 664 571 n/a n/a | n/a n/a n/a n/a | n/a n/a 930 n/a |
| 10 dias (emn 2 meses) | R$ | 1.527 1.304 n/a n/a | 767 658 n/a n/a | n/a n/a n/a n/a | n/a n/a 1.075 n/a |
Detalhes do passe
Oferece viagens ilimitadas de trem durante 2 meses, através da Alemanha e Suíça.
Uma combinação de montanhas cobertas de neve da Suíça com montanhas, rios e florestas da Alemanha que inspiraram os criadores da torta Floresta Negra. Em Stuttgart, não perca as maravilhas da indústria automotiva.
Quem pode usá-lo
Pessoas com residência permanente (por mais de 6 meses) fora da Europa, do Reino Unido, da Rússia ou Turquia podem comprar ou usar um Eurail Regional Pass.
Como usá-lo
Validação
- Os passes devem ser validados dentro dos 6 meses da data de emissão por um agente ferroviário de um dos países mencionados no Eurail Regional Pass (agência da estação) que também deve preencher o número do passaporte (fora dos períodos de promoção).
- Os passes devem ser validados antes do embarque do primeiro trem (Todas as partes devem estar presentes na validação de um Saverpass)
- A data de viagem deve ser anotada da forma correta antes do embarque no primeiro trem, pelo passageiro, no campo correspondente do calendário
Regra das 19h
- Se um trem noturno parte depois das 19h, com um passe validado Eurail Regional Pass, o titular do passe deve preencher a data do dia seguinte no passe, desde que esteja dentro da validade do passe.
- Se um trem noturno parte antes das 19h, com um passe validado Eurail Regional Pass, o titular do passe deve preencher 2 dias no passe, o dia em que a viagem começa E o dia de chegada, desde que esteja dentro da validade do passe.
É importante que os passageiros registrem sua viagem no Relatório de Viagem na capa do passe (com tinta azul ou preta), sempre que embarcar em um trem, ônibus ou barco. Se viajarem sem anotar o registro, correm o risco de sofrer multa de valor correspondente a um bilhete de tarifa completa.
Como ativar seu passe?
Você deve ativar ou validar seu Passe na estação de trem. Um agente ferroviário vai anotar o primeiro e último dia de validade no passe e carimbá-lo. Este procedimento deve ser realizado antes do uso do Passe, se se tratar de um Flexi Pass ou um Passe regular.
Clique no link para ver as condições necessárias para ativar um Alemanha - Suíça Pass.

Bônus
Beneficiar de bônus em países selecionados e adaptar-fazer a sua turnê na Europa com a Eurail Regional Pass. Hotéis com desconto, barco reduzida travessia, ônibus, museus ... seu Eurail Pass permite-lhe uma ampla gama de ofertas negociados em 15 países na Europa de modo que você vai desfrutar da jornada!
Bônus Alemanha
A empresa ferroviária nacional da Alemanha é a DB
na Áustria também é válido para as linhas de trem de Ebenfurt a Sopron (Hungria) operadas pela empresa ferroviária privada ROeEE
Um Eurail Pass válido na Alemanha também é válido para viajar da Alemanha a Basel Bad (Suíça) e Salzburg (Áustria)
TRAVESSIA DE BARCO COM DESCONTO
BSB, SBS e ÖBB 50% de desconto
www.bsb-online.com
Travessia de barco no lago Constance (Bodensee) de maio a outubro
Donauschiffahrt Wurm & Köck
www.donauschiffahrt.de
- Linz-Passau: reservas com antecedência
KD-German Rhine Line free transportation
www.k-d.de
Viagens de barco gratuitas operadas pela “KD German Rhine Line” no rio Reno, entre Colônia e Mainz, e no rio Mosel, entre Koblenz e Cochem (exceto em barcos em cruzeiros de vários dias entre Basel e Rotterdam ou entre Trier e Koblenz). O uso de aerobarcos será cobrado à parte.
Translado gratuito Scandlines
www.scandlines.de
- Puttgarden-Rødby Færge
Tallink Silja Oy
www.tallinksilja.com
- Helsinque-Rostock: 30% de desconto Todos os descontos são válidos para a categoria cabine C-A. Taxas de embarque não incluídas. Finlândia +358(0)600 174 552 Suécia +46(0)822 2140
PASSE BÔNUS
Expresso noturno Berlim
Tarifa reduzida se o passe for válido na Suécia (reserva obrigatória de uma cabine ou cama); www.berlin-night-express.com
- Berlin-Malmö (inclui viagem de trem Sassnitz-Trelleborg)
Europabus 20% de desconto
www.romanticroad.de
Em EB 190/190A Romantische Strasse (de maio a outubro):
- Frankfurt/M - Rothenburg ob der Tauber - Augsburg - Munique/Füssen. Recomenda-se fortemente reservar com antecedência em www.romanticroad-coach.de ou via Deutsche Touring em Frankfurt por telefone +49 (0)697 903 261 ou fax +49 (0)697 903 209
Albergues Meininger 10% de desconto
www.meininger-hostels.com
Localizados em Berlin, Munique, Colônia, Hamburgo, Wien & Londres: Faça sua reserva diretamente nos albergues MEININGER e ganhe 10% de desconto na diária e 10 minutos de Internet. Café da manhã bufê por apenas € 3,50 e rede WiFi grátis.
Contato: welcome@meininger-hostels.com ou +49(0)30 6663 6100
S-Bahn
Translado gratuito no S-Bahn nas grandes cidades da Alemanha. Em Berlin, o passe só é válido nas linhas S-Bahn que ligam as estações de trem de longa distância. O S-Bahn pode ser reconhecido pelo logo S branco num fundo verde.
Zugspitzbahn 10% de desconto
www.zugspitze.de
Trem na montanha. Garmisch-Partenkirchen - Grainau - Zugspitzplatt e em alguns teleféricos
- Tarifa especial no expresso Berlin Warszawa, trens noturnos Paris-Alemanha.
- Com o Rail Pass alemão, você não precisa pagar uma tarifa extra nos trens de alta velocidade como o ICE (exceto o ICE Sprinter, que requer reserva antecipada e suplemento para serviço de bordo especial), o InterCity (IC) e o EuroCity (EC). Com o Rail Pass alemão, você tem livre acesso a esses trens, mas é bom reservar com antecedência em horários de grande procura.
- Viagens de barco gratuitas operadas pela “KD German Rhine Line” no rio Reno, entre Colônia e Mainz, e no rio Mosel, entre Koblenz e Cochem. Para titulares do German Rail Pass a viagem de barco exige o uso de um dia de viagem no passe. www.k-d.de (Köln-Düsseldorfer Rheinschiffahrt AG, Frankenwerft 35, 50667 Colônia, Alemanha)
- Lago de Constance: 50% de desconto em todas as rotas de barco operadas pela Bodenseeschifffahrtsbetriebe (BSB) www.bsb-online.com
- 20% de desconto em Europabus: http://www.touring.de/
- Caminho Romântico / Romantische Strasse: Frankfurt a-m. Main-Würzburg-Rothenburg o.d.t.-Füssen. Recomenda-se fortemente reservar assentos com pelo menos dois dias úteis de antecedência em www.romanticroadcoach.de ou por fax + 49 69 790 32 19 / telefone + 49 69 790 30
- Bayerische Zugspitzbahn: 10% de desconto em passagens de ida e volta (Garmisch-Partenkirchen-Zugspitzplatt) com a apresentação do Rail Pass alemão. www.zugspitze.de
Mais sobre a Suíça
A empresa ferroviária nacional da Suíça é a SBB.
Um Eurail Pass válido na Suíça também é válido para viagens em várias empresas ferroviárias privadas:
Por favor, certifique-se da validade dos passes nos guias "Swiss Railways Companies" e "Swiss Shipping Companies".
TARIFAS DE BARCO REDUZIDAS
Desconto de 50% BSB, SBS e ÖBB
[www.bsb-online.com - > www.bsb-online.com]
- Passeio de barco no Lago Constance (Bodensee), de maio a outubro, de Wilhelm-Tell-express com tarifa reduzida; www.wilhelmtellexpress.com,
- Travessia de barco Lucerna- Flüelen e conexão ferroviária de Flüelen para Locarno/Lugano. Reservas obrigatórias.
Wilhelm Tell Express tarifa reduzida
[www.wilhelmtellexpress.com - > www.wilhelmtellexpress.com]
- Travessias de barco Lucerna-Flüelen e conexão ferroviária de Locarno/Lugano (reserva obrigatória)
BÔNUS PASS
Bernina Express
- Chur/St Moritz - Tirano - Lugano: tarifa reduzida no ato da reserva (obrigatória) do bilhete de trem de Chur/St. Moritz Tirano e para o serviço rodoviário a Lugano.
Companhias ferroviárias privadas que oferecem desconto de 25% a 50%
Centrum - BB Bürgenstockbahn Kehrsiten - IOR
- BET Bergbahnen Vacacionales - Trübsee - Titlis / Vacacionales - Kleintitlis
- BLM Lauterbrunnen - Grütschalp - Mürren
- BOB Berner Oberland - Bahnen
- GGB Gornergratbahn
- JB Jungfraubahn
- Pilatusbahn PB (Alpnachstad - Kulm Pilatus / Kriens - Fräkmüntegg - Pilatus Kulm)
- MGB Matterhorn - Gotthard Bahn
- Champagne RB - Bahn
- SthB Stanserhorn Bahn
- WAB Wengeralpbahn
Verkehrsmuseum 25% de desconto na taxa de entrada
Translado ao Museu em Lucerna
| Companhias ferroviárias | nome | rotas |
|---|---|---|
| SBB-CFF-FFS | Swiss Federal Railways | linhas principais |
| AB | Appenzeller Bahnen | AG Gossau/St.Gallen-Appenzell-Altstätten |
| ASM | Aare Seeland mobil A | Biel - Täuffelen - Ins |
| ASM | Aare Seeland mobil AG | Oberaargau - Jura |
| ASM | Aare Seeland mobil AG | Solothurn - Niederbipp |
| MBC | Chemin de fer | Bière-Apples-Morges |
| BDWM | BDWM Transporte AG | Bremgarten - Dietikon |
| BDWM | Transporte AG | Wohlen - Meisterschwanden |
| BLS-bls | BLS AG | Emmental - Burgdorf - Thun |
| BLS-bls | BLS AG | Solothurn - Moutier |
| BLS-bls | BLS AG | Vevey - Mont-Pélerin |
| BLS-bls | BLS AG | Berna - Lötschberg - Simplon |
| BLS-bn | BLS AG | Berna - Neuchatel |
| BLS-gbs | BLS AG | Berna – Thun / Schwarzenburg |
| BLS-sez | BLS AG | Spiez – Erlenbach - Zweisimmen |
| BLT | Baselland Transporte AG | Birsigtal - Birseck |
| BLT | Baselland Transporet AG | La Chaux-de-Fonds |
| CJ | Chemins de Fer du Jura | Tavannes/Gloveller |
| CJ | Chemins de Fer du Jura | Koblenz Grenze – Waldshut |
| FART | Ferrovie Autoliniee Regionali Ticinesi | Locarno - Camedo trs |
| FB | Forchbahn AG | Zurique Stadelhofen – Forch - Esslingen |
| FW | Frauenfeld-Wil-Bahn AG | Frauenfeld – Will |
| LEB | Chemin de fer | Lausanne - Echallens – Bercher |
| MOB | Montreux Oberland Bernois | Montreux - Spiez |
| MVR | Transportes Montreux-Vevey-Riviera | Blonay-Chamby |
| NStCM | Chemin de fer Nyon-St.Cergue-Morez | Nyon - La Cure |
| OC | Chemin de fer Orbe-Chavornay | Orbe - Chavornay |
| RBS | Regionalverkehr Berna - Solothurn | Berna - Solothurn/Worb |
| RhB | Rhätische Bahn AG | Chur – Davos – St. Moritz and Graubünden |
| SOB | Südostbahn | Bodensee - Toggenburg |
| SSIF | Società subalpina di imprese ferroviarie | Domodossola-Locarno |
| SZU | Sihltal-Zürich-Uetliberg-Bahn | Sihltal - Zurique - Uetliberg |
| TB | Trogenerbahn AG | St. Gallen - Trogen |
| THURBO | THURBO AG | Konstanz – Wil / Romanshorn – Schaffhausen |
| TMR | Transportes de Martigny et Regions SA | Martigny - Châtelard |
| TMR | Transportes de Martigny et Regions SA | Martigny - Orsières |
| TPC | Transporte Público du Chablais SA | Aigle - Leysin |
| TPC | Transporte Público du Chablais SA | Aigle - Ollon - Monthey - Champéry |
| TPC | Transporte Público du Chablais SA | Aigle - Sépey - Les Diablerets |
| TPC | Transporte Público du Chablais SA | Bex - Villars BVB |
| TPF | Transports publique fribourgeois | Gruyère-Fribourg-Morat |
| TRAVYS | TRAVYS SA | Pont - Brassus |
| TRAVYS | TRAVYS SA | Yverdon - Ste Croix |
| TRN | Transportes regionais neuchâtelois | La Chaux de Fonds-Les Ponts de Martel |
| TRN | Transportes regionais neuchâtelois | Le Locle-Les Brenets |
| TRN | Transportes regionais neuchâtelois | Travers-Fleurier-Buttes - Neuchâtel |
| WB | Waldenburgerbahn | Liestal - Waldenburg |
| ZB | ZB Zentralbahn AG | Lucerna – Engelberg / Brüniglinie |
| Compañía naviera | Nombre | Rutas |
|---|---|---|
| BLS-brS | bls schifffahrt thuner- und brienzersee | Brienzer See |
| BLS-thS | bls schifffahrt thuner- und brienzersee | Lake Thun |
| BSG | Bielersee-Schifffahrtsgesellschaft | Lake Bie |
| CGN | Compagnie Générale de Navigation sur le Lac Léman | Lake Geneva |
| LNM | Société de Navigation sur les lacs Neuchâtel et Morat | Lake Neuchâtel and Lake Murten |
| SGV | Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees | Lake Lucerne |
| URh | Schweizerische Schifffahrtsgesellschaft Untersee and Rhine | Untersee und Rhein |
| ZSG | Zürichsee-Schifffahrtsgesellschaft | Lake Zurich |
Mapa interativo
Berlim brilha repleta de tradição. As cidades suíças também deram grandes passos em direção à modernidade. Sempre é tempo de visitar a Suíça e suas cidades à beira de lagos, seus restaurantes, montanhas e chocolates deliciosos. Sem dúvida, visitar Alemanha e Suíça é um prazer açucarado em todos os sentidos
FAQ
Comentário e pontuaçõs
Pontuação geral (15)
Comentários gerais
Excelente 40% Muito bom 33% Mais ou menos 20% Ruim 7% Horrível 0%Nenhum comentário para este produto ainda


Alemanha